Có thể bạn chưa biết vì sao người Nhật nói nhanh đến thế

1244

Đã bao giờ bạn nghe người Nhật nói nhanh như kiểu đọc rap chưa ? Chắc chắn là rồi đúng không. Thực tế có gì lạ đâu, vì tiếng Nhật là thứ tiếng nhanh nhất trên thế giới đấy, thậm chí còn hơn cả tiếng Tây Ban Nha, so với tiếng Việt chúng ta thì tiếng Nhật nhanh gấp rưỡi lận. Không tin ư? Hãy cùng tìm hiểu xem sao nhé.

Hãy xem qua một phần video dưới đây để thấy được điều đó.

[embedyt] https://www.youtube.com/watch?v=5kmyOfvucp8[/embedyt]

Tốc độ của tiếng Nhật

Trong một nghiên cứu mang tên “Quan sát tỉ lệ thông tin trên tốc độ nói của các ngôn ngữ khác nhau” (A CROSS-LANGUAGE PERSPECTIVE ON SPEECH INFORMATION RATE) của các học giả F. Pellegrino, C.Coupé và E.Marsico, đã tiến hành nghiên cứu và so sánh đặc điểm của 8 ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Họ sử dụng một đoạn văn cố định và dịch sang 8 thứ tiếng này, sau đó so sánh tốc độ phát âm của từng ngôn ngữ (bao nhiêu âm tiết 1 giây) và lượng thông tin trung bình có trong một âm tiết đó là bao nhiêu.

Tiếng Việt được sử dụng như một “ngôn ngữ chuẩn mực” để lấy làm mốc cho các ngôn ngữ còn lại so sánh, đó là lí do nó mang tỉ lệ 1/1. Các bạn hãy xem bảng dưới đây :

Ngôn ngữ Mật độ thông tin số âm tiết tb / giây tỉ lệ thông tin/ âm tiết
Tiếng Anh 0.91 6.19 1.08
Tiếng Pháp 0.74 7.18 0.99
Tiếng Đức 0.79 5.97 0.90
Tiếng Italia 0.72 6.99 0.96
Tiếng Nhật 0.49 (ít nhất !) 7.84 (nhanh nhất!) 0.74 (thấp nhất!)
Tiếng Hoa 0.94 5.18 0.94
Tiếng TBN 0.63 7.82 0.98
Tiếng Việt 1.00 5.22 1.00

Sau đây chúng ta sẽ giải thích một chút kết quả từ bảng này (so với tiếng Việt của chúng ta)

  • Mật độ thông tin: Tiếng Nhật có mật độ thông tin ít nhất, cụ thể nó chỉ bằng một nửa so với tiếng Việt. Do đó, khi muốn diễn đạt một ý nghĩa nào đó từ tiếng Việt sang tiếng Nhật, bạn phải nói nhiều gấp đôi.
  • Số âm tiết trung bình / giây: Nếu như tiếng Việt có số âm tiết phát ra trong một giây khá khiêm tốn (5.22) thì ngược lại tiếng Nhật lại phát ra nhiều nhất, tận 7.84 âm một giây, tức là gấp rưỡi tiếng Việt. Điều này phần nào dễ hiểu bởi vì mật độ thông tin khi nói quá ít nên tiếng Nhật phải nói nhanh hơn để bù lại.
  • Tỉ lệ thông tin/ âm tiết: Cho biết số lượng thông tin chứa đụng trong một âm tiết, bằng cách lấy mật độ thông tin chia cho số âm tiết/ giây. Ngoài tiếng Việt có tỉ lệ hoàn hảo (1/1) và tiếng Anh trên cả hoàn hảo (1.08/1), các thứ tiếng khác cũng gần xấp xỉ 1 thì có mỗi tiếng Nhật là có tỉ lệ thấp nhất, 0.74 có nghĩa là tiếng Nhật sẽ giao tiếp chậm hơn so với các ngôn ngữ khác.

Như vậy, qua kết quả nghiên cứu trên ta có thể thấy, mặc dù là thứ tiếng nhanh nhất nhưng tiếng Nhật lại không thể diễn đạt đầy đủ thông tin (trong cùng một khoảng thời gian) so với các thứ tiếng khác. Tại sao vậy ?

Đi tìm lời giải

Sau đây là một số lời giải cho việc tại sao tiếng Nhật, nói thì nhanh mà lượng thông tin lại ít đến thế.

  • Các động từ và tính từ trong tiếng Nhật thường rất dài và cấu thành từ khoảng 3 âm tiết đổ lên. Với thể -masu thì ít nhất một động từ cũng đã gồm 3 âm tiết rồi, ví dụ như みます, rồi thì  (4) たべます, (5) あそびます, (6) はたらきます, thậm chí là (7) もうしこみます. Trong khi tiếng Việt, ngược lại hầu như không có động từ nào nhiều hơn 2 âm tiết, “ăn”, “chơi”, “làm”,…
  • Tiếng Nhật (người Nhật) thường trọn cách nói gián tiếp. Càng học tiếng Nhật bạn sẽ càng nhận ra việc sử dụng từ càng gián tiếp thì càng lịch sự. Giống như từ いらっしゃいます là kính ngữ cho cả “đi”, “đến”, “ở” (!) và tất nhiên, càng dài càng lịch sự nên các loại kính ngữ hay khiêm nhường ngữ đều dài ngoằng.
  • Một lí do vô cùng quan trọng là do số lượng âm tiết mà người Nhật có thể phát âm được là rất ít. Số lượng âm tiết là tập hợp tất cả những âm tiết mà một thứ tiếng có thể biểu đạt được hay người nói tiếng đó có thể phát âm được. Theo kết quả nghiên cứu ở phía trên thì số lượng âm tiết của tiếng Anh là 7931 âm tiết (cao nhất thế giới), xếp sau là tiếng Việt với khoảng 6200 âm tiết, tiếng Hoa có khoảng 1191 âm tiết trong khi tiếng Nhật chỉ có vỏn vẹn 416 âm tiết. Do vậy trong tiếng Nhật có rất nhiều từ đồng âm khác nghĩa, vả lại với vốn âm tiết ít như vậy, tiếng Nhật buộc phải nói dài ra để đỡ việc nhầm lẫn. (chính vì thế nên người Việt chúng ta chẳng khó khăn gì khi phát âm tiếng Nhật cả nhưng ngược lại, người Nhật sẽ phải rất vất vả nếu muốn phát âm tiếng Việt hay tiếng Anh cho chuẩn).

Tác động đến người học tiếng Nhật

Những thông tin này có giá trị gì ? Có, rất nhiều.

Với việc tiếng Việt phát âm chậm hơn gấp rưỡi so với tiếng Nhật, bạn sẽ gặp nhiều khó khăn khi nghe và nói tiếng Nhật, giống như con rùa tập chạy để nhanh bằng thỏ ấy. Do đó, ngoài việc học tiếng Nhật bình thường ra, hãy tập đọc và nói tiếng Nhật nhanh hơn. Thời gian đầu cố gắng đọc nhanh kiểu gì cũng vấp váp, đọc nhầm, loạn dòng, v.v.. nhưng hãy cố gắng kiên trì, tập cải thiện nâng cao tốc độ đọc của mình, nếu muốn nói nhanh, bắn tiếng Nhật như gió, trước hết phải tập đọc cho nhanh đi đã. Dần dần não và cơ hàm của bạn sẽ quen với tiếng Nhật thôi.

Nói tiếng Nhật với tốc độ của người Việt bình thường thì chưa đủ, bạn phải tập nói nhanh hơn nữa, nhanh hơn nữa, cố gắng nói nhanh như người Nhật ấy ?

Chú ý sẽ có một tác dụng phụ/ tác dụng ngược, đó là khả năng nói tiếng Việt của bạn khi ấy kiểu gì cũng sẽ nhanh hơn người Việt bình thường cho mà xem. Như mình chẳng hạn, cũng trong thời gian tập nói tiếng Nhật nhanh, xong giờ nói tiếng Việt cảm giác nó cứ “nhanh nhanh” hơn, thỉnh thoảng cũng bị hỏi “mày vừa nói cái gì cơ?”… Rất thú vị phải không?

Nguồn:

Why Do Japanese People Talk So Fast?“, by Koichi, Tofugu, May 01, 2012

A Cross-Language Perspective on Speech Information Rate“, by F.Pellegrino, C.Coupé, E.Marsico, Université de Lyon, May 18, 2011

Vietnamese Syllables and PhonotacticsVietnamese phonology, Wikipedia

“Asia’s Orthographic Dilemma”, by Hannas William, University of Hawaii Press, 1997

Đánh giá ngay !